Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Путин опять отметился громкими заявлениями по Украине, но умолчал о важных вещах. Эксперты прочли его слова «между строк»
  2. В Варшаве найден мертвым беларусский активист, признавшийся в сотрудничестве со спецслужбами
  3. На границе с Литвой очереди автобусов — ждать приходится по 10−12 часов. «Зеркало» узнало у литовских пограничников, в чем дело
  4. В Минск приехал спецпосланник Трампа Келлог, с ним встретился Лукашенко
  5. Рассказываем, кто из беларусов был в списке политзаключенных, которых освободили 21 июня
  6. Власти пояснили, почему вернули регулирование «взбесившихся» цен на продукты. Посмотрите на их пояснения, а потом — на чеки из магазинов
  7. Прибыльное госпредприятие не «поделилось» с бюджетом. Нагрянула проверка с участием ГУБОПиК
  8. Почему из потенциальных соперников Лукашенко 2020-го отпустил только Тихановского, а Бабарико оставил за решеткой? Спросили у аналитиков
  9. До 45 млн погибших. Рассказываем о самом страшном голоде в мировой истории
  10. «Никто не понимал, почему мы оказались в Минске». Экс-политзаключенный, освобожденный вместе с Тихановским, рассказал, как это было
  11. Чиновники собираются ввести новое основание для «административки». Рассказываем, кому может грозить штраф до 8400 рублей
  12. В Беларуси освободили 14 политзаключенных. Среди них Сергей Тихановский
  13. «Он в боевом настроении». Кучинский рассказал «Зеркалу», как дела у Тихановского, которого освободили 21 июня
  14. Умер беларусский бизнесмен, создатель бренда нижнего белья Serge Сергей Атрощенко
  15. «То, что люди на него накинулись, факт». В аптеках Минска смели российский аналог «Оземпика» — узнали подробности
  16. Будет ли Украина бомбить Беларусь, если с нашей территории снова пойдут россияне? Спросили у Михаила Подоляка
  17. Бомбардировщики США ударили по ядерным объектам в Иране


В январе с информационных табло на железнодорожном вокзале в Минске исчезли надписи на английском — остались только на белорусском или русском, причем нередко с ошибками. Белорусы спросили у руководства БелЖД, как же теперь иностранцам ориентироваться на вокзале — и получили очень странный ответ (тоже со множеством ошибок), рассказывает CityDog.io.

На минском железнодорожном вокзале заклеили надписи на английском языке на информационных табло. Фото: blizko.by
На минском железнодорожном вокзале заклеили надписи на английском языке на информационных табло. Фото: blizko.by

В середине января надписи на английском языке исчезли с информационных табло на железнодорожном вокзале в Минске. Заклеенными чем-то, похожим на изоленту, оказались все электронные табло в двух подземных переходах под путями. В здании самого вокзала остались надписи только на белорусском или русском языках.

В белорусскоязычных надписях обнаружились несколько ошибок. Например, вместо «ваенаслужачы» нужно было написать «ваеннаслужачы». Или правильно не «пакои маці і дзіцяці», а «пакой маці і дзіцяці».

Белорусскоязычные надписи на минском вокзале с ошибками. Фото: blizko.by
Белорусскоязычные надписи на минском вокзале с ошибками. Фото: blizko.by
Белорусскоязычные надписи на минском вокзале с ошибками. Фото: blizko.by
Белорусскоязычные надписи на минском вокзале с ошибками. Фото: blizko.by

Ситуацию с ляпами прокомментировал начальник железнодорожной станции «Минск-Пассажирский» Александр Дрожжа. Он объяснил, что «единичные» ошибки получились из-за необходимости изготовить сразу большое количество информационных указателей — более 800 штук. И пообещал в ближайшее время устранить выявленные недостатки.

Что касается англоязычных надписей на электронных табло, их якобы невозможно было заменить «по технологическим причинам, связанным с низкой температурой наружного воздуха», — поэтому заклеили изолентой.

Но белорусы не отставали и все-таки решили узнать у чиновников, как теперь ориентироваться на вокзале приезжим иностранцам. Написали запрос в БелЖД — и получили очень странный ответ, написанный с ошибками почти в каждом абзаце: CityDog.io насчитал их 11.

Официальный ответ руководства БелЖД касательно исчезновения английского языка с табло на минском вокзале. Фото: CityDog.io
Официальный ответ руководства БелЖД касательно исчезновения английского языка с табло на минском вокзале. Фото: CityDog.io

Если возвращаться к содержанию письма, то руководство БелЖД объяснило: «Железнодорожный вокзал не является туристической достопримечательностью, и использование иностранных языков для информирования граждан на указанном объекте не обязательно».

Иностранцам посоветовали ориентироваться с помощью пиктограмм, информационных схем, мобильных устройств с соответствующим приложением или обращаться в контакт-центр и к персоналу вокзала. Обязаны ли сотрудники владеть иностранным языком или им тоже «не обязательно», не уточняется.

Напомним, власти (а также пророссийские активисты) искореняют не только английский язык в общественных местах, но и белорусскую латиницу. Так, ранее в минском метро часть надписей на латинице уже заменили на русские варианты.

В апреле прошлого года в Беларуси было отменено существовавшее более 20 лет требование транслитерировать географические названия только с белорусского языка, используя традиционную белорусскую латиницу.

В сентябре того же года избавиться от латиницы на указателях и информационных стендах в наименовании улиц и топографических объектов правительству поручил Александр Лукашенко. Он потребовал использовать только государственные языки. Спустя несколько дней глава Мингорисполкома Владимир Кухарев заявил, что таблички в городе заменят.

Читайте также на CityDog.io:

Смотрите, какой стильный шоурум брестского бренда одежды открылся на Октябрьской

Национальный аэропорт «Минск» показал необычное видео со взлетной полосы

«Пили водку, ходили на дискотеки, курили сигареты». Белоруска — о беременности в 15 лет и о том, каково самостоятельно воспитывать ребенка