Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Путин опять отметился громкими заявлениями по Украине, но умолчал о важных вещах. Эксперты прочли его слова «между строк»
  2. В Варшаве найден мертвым беларусский активист, признавшийся в сотрудничестве со спецслужбами
  3. На границе с Литвой очереди автобусов — ждать приходится по 10−12 часов. «Зеркало» узнало у литовских пограничников, в чем дело
  4. В Минск приехал спецпосланник Трампа Келлог, с ним встретился Лукашенко
  5. Рассказываем, кто из беларусов был в списке политзаключенных, которых освободили 21 июня
  6. Власти пояснили, почему вернули регулирование «взбесившихся» цен на продукты. Посмотрите на их пояснения, а потом — на чеки из магазинов
  7. Прибыльное госпредприятие не «поделилось» с бюджетом. Нагрянула проверка с участием ГУБОПиК
  8. Почему из потенциальных соперников Лукашенко 2020-го отпустил только Тихановского, а Бабарико оставил за решеткой? Спросили у аналитиков
  9. До 45 млн погибших. Рассказываем о самом страшном голоде в мировой истории
  10. «Никто не понимал, почему мы оказались в Минске». Экс-политзаключенный, освобожденный вместе с Тихановским, рассказал, как это было
  11. Чиновники собираются ввести новое основание для «административки». Рассказываем, кому может грозить штраф до 8400 рублей
  12. В Беларуси освободили 14 политзаключенных. Среди них Сергей Тихановский
  13. «Он в боевом настроении». Кучинский рассказал «Зеркалу», как дела у Тихановского, которого освободили 21 июня
  14. Умер беларусский бизнесмен, создатель бренда нижнего белья Serge Сергей Атрощенко
  15. «То, что люди на него накинулись, факт». В аптеках Минска смели российский аналог «Оземпика» — узнали подробности
  16. Будет ли Украина бомбить Беларусь, если с нашей территории снова пойдут россияне? Спросили у Михаила Подоляка
  17. Бомбардировщики США ударили по ядерным объектам в Иране
Чытаць па-беларуску


Роман «Черный обелиск» Эриха Марии Ремарка о выживших солдатах Первой мировой войны вышел в переводе на белорусском языке. Книгу уже можно приобрести, сообщили в издательстве «Янушкевіч».

Роман Эриха Ремарка "Черный обелиск" в переводе на белорусском языке. Фото: издательство "Янушкевіч"
Роман Эриха Ремарка «Черный обелиск» в переводе на белорусском языке. Фото: издательство «Янушкевіч»

Роман «Черный обелиск», опубликованный в 1956 году, рассказывает о так называемом потерянном поколении — бывших солдатах Первой мировой, с трудом пытающихся найти свое место в послевоенном обществе, в то время как в Германии набирает силу национал-социализм.

«„Чорны абеліск“ — раман пра тое, як заставацца чалавекам у невыносных умовах бесчалавечнага грамадства, фашысцкага варварства, якое паступова ахінае міжваенную Германію, за якую так баліць Рэмарку», — рассказали в издательстве.

Переводчик романа — Инна Хомич. Эта книга — всего второе произведение Ремарка, переведенное на белорусский язык с немецкого. В 1990-е годы Владимир Попкович перевел роман «Три товарища».

Купить книгу на белорусском языке можно в интернет-магазине «Кнігаўка».